社運電影節第四周快訊(2018.11.5-11)

《陷於非法:疆界日記》going illegal: a border dairy

日期: 2018.11.7 |  時間: 晚上7:30
地點: 九龍佑寧堂 hall, kuc

製作:anna wilma xilakis|德、法、希臘、英語(中英文字幕)|2017|希臘|46分鐘|彩色

production: anna wilma xilakis|german, french, greek, english spoken, with chinese and english subtitles|2017 / Greece / 46 min. / color

2015年的冬天,馬其頓政府於馬其頓和希臘邊界修建圍欄,限制移民越過邊境,令大量移民滯留希臘,特別是伊多梅尼邊境附近,令自二次大戰以來最大規模的移民潮出現在伊多梅尼。

歐洲多國開始減少接收難民數目,並設立諸多的制度和條文,否定移民身份的所謂「合法性」。例如無視移民的處境,單方面宣佈拿著某國家證件的移民為「非法」,不得越過邊境……

另一邊廂,一些跨國行動者組成了行動網絡,支援被拒絕的移民。他們提倡人們自由流動的權利 ,挑戰彊界/邊境、合法性、違法性等說法。對於所謂的「合法」與「非法」,他們有什麼思考?面對著「個場係我嘅,我玩哂」的政府們,行動者繼續嘗試的動力是什麼呢?

in the winter of 2015 idomeni, the first passage to europe at the greek-macedonian border, became a symbol of the greatest migration flows since ww ii. as european countries started accepting less and less refugees, a transnational activist network was formed to help those rejected. advocating the right to freedom of movement, the network challenged notions such as borders, legality and illegality.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

《這也是我們的場境!》 ini scene kami juga

日期: 2018.11.11   | 時間: 下午2:30
地點: there is no reason studio

導演:hera mary|編輯:geboy|翻譯:kartika jahja|印尼語(中英字幕)|2015年|印尼|67分鐘|彩色

director: hera mary|editor: geboy|translator: kartika jahja|indonesian with chinese and english subtitles|2015 / indonesia / 67min. / color

龐克(/崩)喜愛吵雜快速的演奏音樂、乖張的服飾與嚇人的刺青,藉以宣誓拒絕主流的姿態。本片訪問參與印尼龐克圈中的女性成員,回憶接觸龐克音樂與活動的因緣際會、龐克對於個人生活的影響,此外更道出圈中時常拒絕直面的問題:對女性成員的賤斥、性騷擾、暴力…等等。

punk proclaims its resistance to the mainstream world through rustling sounds, grotesque outfits and appalling tatoos. In this film, female punks from indonesia, through interviews, disclose how they get in touch with punk and how their lives are influenced by punk. problems occurred while often being neglected in the punk circle are also revealed by them: condescension on female members, sexual harassment and violence.

近年 #metoo 運動直捲網界及盪入主流的眼球,強調「說出來,告訴社會普遍性」。片中你會看到各擔其職的punk女現身說法,涉及音樂場景的性騷擾問題,各圈生態仔細有別。你有曾否在你圈內遇/見過性騷擾?除了發聲和音,你想像你可以有什麼行動?

in recent months, #metoo movement, which emphasises “speak up and speak out", indonesian female punks discusse how cases of sexual harassment vary in different musical settings. have you ever experienced or found similar cases in your field? besides speaking up, what alternatives you could take?

你有曾否在圈內被評為「你都唔夠x!」?踏進某個x思想體系,可以是…你不夠punk不夠hardrock不夠佛不夠基督不夠左不夠社會運動,這個句式怎賦予更闊建設性?

have you ever been criticised “not xxx enough" by members in your field? Not punk/hard rock/buddhist/christian/leftist/activist enough and a lot more are comments people might have received from their peers. could these judgements be more actions than words?

實踐 ______ ,摸索中撞到人和事和情,面對種種落差既孕育亦磨蝕 ______ 中的你和你身邊的大家。片中的受訪者會告訴你,ta們暫時處於未完未了和受夠吧之間的哪一點,你有曾否似相識?在圈中的你,如不走頭,又怎持挺自已和集體呢?

Practice _______ and explore the relationship between human, matters and emotion, while facing yourself and a lot more peers who might as well struggle with _______. The punks in the film will tell you how they are lingering between poles of laments on “when it will end" and “that’s enough". do you have an echo to their stories? what about you?

 

廣告

About 草 媒

草根媒體 grassmedia09@gmail.com

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d 位部落客按了讚: