19年冠狀病毒疫情下移民家務工(移工)工作狀況之網上問卷調查結果(短片)

影片:https://archive.org/details/20200316amcbcovidpresscon
16 March 2020
2020年3月16日

Asian Migrants Coordinating Body (AMCB)
亞洲移住人士聯盟

Health and labour rights of migrant domestic workers, “at risk” with the COVID-19 outbreak
HK government should ensure comprehensive protection for all
19年冠狀病毒疫情散播下,移民家務工(移工)健康及勞工權利備受威脅
香港政府應確保對所有人的周全保障

The COVID-19 outbreak and the consequent actions by the Hong Kong government have put migrant domestic workers “at risk” due to lack of provision or access to protection, overwork and stress, and discriminatory policies including the mandatory live-in requirement.
19年冠狀病毒的散播及香港政府的跟進行動己把移工置於威脅之下,這基於他們缺乏獲得所需防護、長時間工作及壓力、以至包括強制於僱主家中住宿的多種歧視性措施。

(See attached Results of Online Survey on the Situation of Migrant Domestic Workers during COVID-19 outbreak)
(19年冠狀病毒疫情下移民家務工(移工)工作狀況之網上問卷調查結果見附件)

Lack of provision and access to masks and sanitisers by a significant number of MDWs means many are left unprotected from the virus. As shown by the findings of the survey, over half of MDWs are vulnerable to COVID-19 due to total absence or very limited access to personal protective equipment that can minimize the risk of infection.
不少移工不獲提供及獲得口罩及消毒液,這即是許多被置於對病毒缺乏防護的狀況。據調查結果顯示,超過半數的移工在19年冠狀病毒疫情下十分危險,因他們完全沒有或只獲得極有限可減低感染風險的個人防護物資。

Financial assistance to help cope with additional expenses is also denied to MDWs. The announced cash assistance that can help Hong Kong residents excludes MDWs who have to continue to get from their meagre salary the extra expenses for masks, alcohol, sanitizers, and even supplements that can boost a person’s immune system.
就舒緩所增加的消費的經濟支援,移工亦被排除於外。已公布支援香港居民的現金援助並不包括移工,他們需繼續從微薄工資中支付,口罩、酒精、消毒液及提升免疫力的補充劑,的種種開銷。

The changes in the working and living condition of MDWs are also notable. The prevalence of stress among MDWs due to overworking, the added financial burden, lack of rest and sleep and the prolonged isolation from our community and family actually makes MDWs more vulnerable to various ailments. Discriminatory and exclusionary government policies such as the “mandatory live-in arrangements” for MDWs coupled with the social distancing policy make the situation all the more unbearable physically and mentally for the sector.
移工們的工作及生活狀況的轉變亦甚為顯著。因長時間工作、加重了的經濟負擔、缺乏休息及睡眠及長時間與我們的社群和家庭隔絕,而形成的壓力十分普遍,更使移工易於抱恙。帶歧視性和排斥性的政府政策更對移工們的身體及精神健康像成難以忍受的情況。就好像當針對移工的『強制住宿僱主家中』規定加上『保持社交距離』措施的情況。

During the COVID-19 outbreak, labour rights violations are prevalent. The most common forms are the deprivation of weekly statutory rest day, the over-exposure to harmful chemical cleaning agents and the lack of access to redress and grievance mechanisms.
在19年冠狀病毒疫情中,勞工權利持續地被侵犯。最常見的例子就是移工被剝奪每周休息日,被迫暴露於大量有害化學物品和清潔劑,以及缺乏有效投訴機制可協助她們糾正不公處境。

Amid the COVID-19 outbreak, policies and preventive actions by the Hong Kong government exclude household carers who are members of hundreds of thousands of households and a significant community in Hong Kong. The very nature of our work– working where we live – already makes us share the risk as the rest of the Hong Kong households.
在19年冠狀病毒疫情下,港府的政策和防護措施都排擠了所有家庭照顧者。這些家庭照顧者是無數家庭中的一份子,亦是香港社會中一個重要的社群。我們工作的基本特質,即工作與居住地點合一,本身就令我們與同一屋簷下的家庭成員分享相同的疫情風險。

In this time of the COVID-19, the vulnerability of MDWs require that protection of their health and rights be one of the major concerns. However, instead of concrete actions to help protect MDW as part of the all households, the government’s policies seem to be more directed on how to prevent MDWs to become vectors of the virus.
在這個19年冠狀病毒疫情下,移工處境令她們的權利易受侵犯,這種狀況令我們需要更關注她們的健康和權利。不過,政府不單沒有視移工為許多家庭的一份子而保護她們,其政策更似乎只是視移工為病毒的載體。

The current situation further exposes and magnifies the problems of MDWs arising from government policies especially in terms of wages, working hours, accommodation and other labour rights.
現時政府的政策措施,令到移工面對更多難題及把這些難題放大,尤其是涉及薪金、工時、居所及其他勞工權利。

In the absence of a comprehensive policy to address the socio-economic, political, public health and cultural impacts of the COVID-19, the Hong Kong government practically passed the responsibility to private households and individuals to manage the virus risks. If public policies are made, they exclude migrant domestic workers that further render us invisible and vulnerable.
由於缺乏一個有廣泛涵蓋性的政策,去處理19年冠狀病毒疫情所帶來的社會、經濟、政治、公共衛生和文化影響,香港政府就純粹把責任推卸給每個家庭和個人去面對疫情風險。這時任何出台的政策,結果都只會排擠移工,令移工處境更不被看見和權利更易受侵犯。

Ironically, if MDWs are left vulnerable, then households are also vulnerable. The government must embrace the belief that Hong Kong’s survival depends on the survival of all. No one should be left unprotected and uncared for.
諷刺地,如果移工被暴露較易被傳染的環境中,她們所服務的僱主的家庭亦同時暴露於風險之中。政府必須擁抱一個信念,就是香港要生存,必須是所有人共同生存下去。沒有人應該不受保護和照顧。

Thus, we put forward the following demands to the HKSAR government to:
因此,我們向香港特區政府作出以下要求:

1. Ensure a better and more comprehensive social, economic and public health policy to address the COVID-19 and include MDWs in national safety preventive and protection programs. The government should pro-actively support Hong Kong households and include MDWs and others in the care sector.
1. 保證一個更好及涵蓋性較高的社會、經濟和公共衛生政策,以回應19年冠狀病毒疫情,及將移工包括入香港社會的預防及及防護計劃之中。政府應該積極地支持香港所有家庭中的照顧者,包括移工。

2. Include migrant domestic workers in the proposed financial assistance scheme by the HKSAR government to cope with the impacts of COVID-19.
2. 特區政府應在為處理19年冠狀病毒疫情而設的抗疫財政支援計劃中,包括移工。

3. Conduct widespread information to households employing MDWs on their responsibilities to include them in the adequate provision of protective materials.
3. 提供足夠廣傳的資訊給有聘請移工的家庭,告知其作為僱主的責任,是須為員工提供適切的防護物資。

4. Ensure that MDWs have access and correct information on COVID-19 especially those involving MDWs.
4. 保證移工可以接觸到正確的冠狀病毒相關資訊,特別是與移工相關的資訊。

5. Curb overpricing and ensure adequate supply of affordable protective materials for all.
5. 為全港人民提保足夠及可負擔的防疫物資貨源,以及壓止防疫物資的價格飛漲。

6. Withdraw the discriminatory advisory of the Labour Department “suggesting” MDWs to stay in their workplace during rest days
6. 收回勞工署呼籲移工於休息日留在僱主家中的「建議」。

7. Abolish discriminatory restrictions like the “Two- Week Rule” and make the “Live-In Policy” optional to lessen the vulnerability of MDWs and improve our living and working condition.
7. 廢除歧視性的限制,例如兩星期逗留規例,又例如可以將必須與僱主同住的政策鬆綁,讓僱主與移工自己商討。如此,則可以減低移工的易受傷害程度,以及改進移工的生活和工作條件。

Let us all FIGHT C.O.V.I.D.! – Coronavirus | Overwork | Vulnerability | Inequality | Discrimination
讓我們一起對抗冠狀病毒|超時工作|易受傷害度 | 不平等 | 歧視

*************

Results of Online Survey on the Situation of Migrant Domestic Workers during COVID-19 outbreak

19年冠狀病毒疫情下移民家務工(移工)工作狀況之網上問卷調查結果

The survey was conducted online by the Asian Migrants Coordinating Body (AMCB) with the support of the Mission for Migrant Workers (MFMW) and the Asia Pacific Mission for Migrants (APMM) from March 8-10, 2020

是次研究是由亞洲移住人士聯盟(AMCB)主力在網上進行,由外勞事務中心 (MFMW) 及亞太外勞事工中心(APMM)協力,於2020年3月8-10日之間進行。

1. There were 1,127 domestic workers who answered the survey. 54% are Filipinos and 44% are Indonesians, 0.18% are Thai and 0.09% are Sri Lankan.

1. 是次調查共獲1,127名移工回應,當中54%為菲律賓移工,44%為印尼移工,0.18%為泰國移工及0.09%為斯里蘭卡移工。

Insufficient protection from the virus

防疫保護不足

2. Between 11-14% of respondents reported that they do not receive masks or sanitizers from their employers. In absolute numbers, there are around 43,000 -55,000 migrant domestic workers who are currently not receiving enough protective materials from their employers.

2. 11-14%的移工指僱主並未提供任何口罩或消毒液。根據在港移工的總人數,該百分比推算的實際數字為,約有43,000-55,000名移工現時並無從僱主處獲得足夠的防護物資。

3. For every 10 workers who were given masks, only 4 of them were given more than one mask per day for work. For the others:

• 2 of them were not given masks every day (an additional 81,300 MDWs)

• 4 were given only one mask per day (an additional 125,383 MDWs)

3. 在每10名有獲僱主提供口罩的移工中,只有4人是每天獲發多於一個口罩。至於其他人當中:

• 有2名並非每日獲發口罩(即加上上述實際總人口推算數字為81,300名移工)

• 有4名每日只獲發一個口罩(即加上上述實際總人口推算數字為125,383名移工)

This practically increases the number on top of those not given mask at all. We can estimate with these findings that another 206,000 migrant domestic workers are at risk because of less protection given them.

這實際上增高了未恰當獲發口罩的人數。根據這些數字,我們可以推算有另外206,000名移工因為沒有足夠被保護而面臨被傳染風險。

4. Also, whether they did receive masks from employers or not, migrant domestic workers still observe a disparity in sharing of protection in the household:

a) There was still 1 out of every 4 (almost 25%) even for those who were given masks that felt they got less masks compared to other members of the household.

b) For those who did not receive masks, a whopping 78% declared that other members of the household did get masks for themselves.
c) This is similar declaration for those who did not have access or share of alcohol or sanitizers at employer’s home. 74% of them said that members of the household have alcohol and sanitizers while they were not provided for.

4. 同時,無論是否獲僱主提供口罩,移工都觀察到在僱主家中所獲分享的防疫物資,與僱主家其他人相比,亦有很大的差距:

a) 有四分一(幾乎25%) 的移工認為即使有獲發口罩,與僱主家中其他成員相比,所獲分發數量較少;

b) 在沒有被提供口罩的移工中,高達78%的人發現僱主家中成員自己有口罩;

c) 這數字與酒精或消毒液的分發狀況相似,在沒有獲分發酒精或消毒液的移工中,高達74%的人發現僱主家中成員擁有這些物資

Insufficient protection from stress because of overworking, financial burden, lack of rest and sleep and prolonged isolation from community and family.

防護物資不足也帶來壓力,源於超時工作、財務壓力、休息及睡眠不足,以及長期孤立於社群和家人之外。

5. Overall, more than 1/3 of domestic workers bought their own masks and alcohol/sanitizers in the past month. 8 out of every 10 of those who did not get masks and/or alcohol/sanitizers at employer’s home, bought their own. More than 85% believe that prices for these products are expensive even though they can find them generally available in the market.

5. 總的來說,在過去一個月中,多於三分一的移工須自購口罩及酒精/消毒液。每十名移工中有八名沒有獲僱主提供口罩及/或酒精/消毒液,只能自行購買。多於85%的受訪者認為,即使能在市場中見到這些防護物資,但其價格普遍異常昂貴。

6. More than half of the respondents claimed that they worked more in the past month than before that.

a) 80% reported more cleaning

b) 50% reported more cooking

c) 30% reported more time for child caring

d) 15% reported more tasks of going out to buy products

6. 多於一半受訪者指出她們在過去一個月的工作量大增,增加的工作內容包括:

a) 80%為清潔相關;

b) 50%為煮食;

c) 30%為照顧兒童;

d) 15%為外出購物。

7. More than 1/3 of respondents (around 138,000) reported that they were asked to clean at least twice with almost half of them asked to clean more than twice per day. Two out of every ten (around 80,000) are not provided protective equipment like gloves or masks when handling harmful cleaning agents/chemicals (e.g. bleach, Dettol, etc.)

7. 多於三分一受訪者(推算數字為138,000人) 指出她們被要求清潔家居至少一天兩次;當中幾乎一半人指出她們被僱主要求每天清潔家居超過兩次。同時,每十名中有兩名(推算數字為80,000人) 在進行須使用有害清潔劑或化學物品時(例如漂白水、滴露等),沒有獲僱主提供保護物資,例如手套或口罩。

8. One out of every 4 (25%) declared they slept less compared to the month before.

8. 每四名移工中有一人(25%)指出她們相比於上一個月,睡眠時間減少。

Insufficient protection from discrimination and labour rights violations

缺乏免於被歧視的保護,以及違反勞工權利

9. Nearly half (40%) of MDWs did not go out during the past month due to the COVID-19

9. 近半(40%)移工在過去一個月中,因為19冠狀病毒疫情而未能外出。

10. Almost 20% or one out of every 5 (78,000) were not given their weekly rest day or got less than what they should get this past month.

a) Almost half of them were not given any rest day at all for the past month. This means around 40,000 migrant domestic workers were not allowed to enjoy a rest day within 30 days of working inside their employer’s house just in the past month.

b) An additional 21,000 only got one rest day in one month.

c) More than 17,000 got only 2 or 3 rest days a month

10. 幾乎有20%或每五名移工中有一人(推算數字為78,000人) 在過去的一個月中,未能獲得每周一天的休息日,或獲得少於一個月中應得的休息時間。

a) 在過去的一個月中,幾乎一半的移工不被僱主允許放假,意味著約40,000名移工在過去三十天中都在僱主家中工作。

b) 另外21,000名移工在過去一個月中只獲得一天的休息日。

c) 多於17,000在過去一個月中只獲得2-3天的休息日。

11. For those who were given their weekly rest day, 23% did not go outside their employer’s house in the past month. 25% of those who did not go out still did some work inside the house even during their rest day. For those who were allowed to go outside for their rest day and did so in the past month, 25% were demanded by their employer to come back home earlier than usual.

11. 至於有獲准許每周一天休息日的移工當中,23%在過去一個月中未能離開僱主的居所。在能休息但不能外出的移工當中,有25%結果還是在休息日也會在僱主家中做一些工作。在被允許外出一天休息的移工當中,有25%被僱主要求比以前提早回到僱主家中。

===========================
[草根.行動.媒體]

網頁:https://grassmediaction.wordpress.com

臉書:https://www.facebook.com/grassmediaction

telegram channel: https://t.me/actionofgrassmedia

============================

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.